jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "a person": 13 records

Tagalog English
Bikolano (noun) a person from the Bicol region (southern provinces in Luzon island); Bikolana (female)
duro3

[Active Verb:]
mangduro

[Examples:]
Huwag kang mangduro ng tao. (Don't prick a person.)

(verb) to prick or pierce somebody
Ilokano (noun/adj) a person from the Ilocos region of the Philippines
kagalit

[L2 Definition:]
(rw) galit

(noun) one with whom a person has quarreled, an enemy
kulubong (noun) protecting mantle over something or a person, especially the latter's head
kumusta

[Active Verb:]
mangumusta

[Passive Verb:]
kumustahin

[Examples:]
Kumustahin mo si Stella para sa akin. (Send my regards to Stella for me.)

1) regards, greeting form -- KUMUSTA KA? (How are you?) (int) 2) to inquire about the condition of the health of a person (verb)
lakad1 (noun) a person's destination when preparing a trip or when preparing to leave
sakal2

[Active Verb:]
sumakal

[Passive Verb:]
sakalin

[Examples:]
1) Sa tindi ng kanyang galit, nais niyang sumakal ng tao. (In her extreme anger, she wanted to strangle a person.) 2) Sakalin mo ang mabangis na lion. (Strangle the wild lion.)

(verb) to strangle
sumpa2

[Passive Verb:]
sumpain

[Examples:]
Nais ni Josie na sumpain ang kanyang kaaway. (Josie wants to curse her enemy.)

(verb) to curse a person
sundo

[Active Verb:]
manundo

[Passive Verb:]
sunduin

(verb) to fetch a person; to pass by a person; to meet

Results Page:
2 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
1 (2), baclaran (1), can (40), din (24), here (25), nan (52), sid (27), the money (10), word (58), agbo (4), ako mahilig (1), ako pa (3), alaka (25), alitaptap (1), ang mahirap (2), angus (1), anyang (49), buli (8), d ka (14), diet (1), filling (1), gaga (7), hang (53), horny (1), hugasan mo (1), hun (20), ikinatutuwa (1), iko (46), inse (10), ji (2), kit (74), lies (3), littl (16), maa (32), magsu (27), mangkok (1), mer (58), naw (26), nude (1), oro (12), pork (9), rail bird with long legs (1), reversal (1), rg (77), saf (2), saluk (1), stro (28), tangian (1), teka muna (1), tuyot (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024